L’evento coperto comprende l’incapacità a esercitare un’attività professionale qualsiasi, in una misura prescritta, qualora sia probabile che questa incapacità sarà permanente o qualora essa continua a sussistere alla scadenza di un periodo prescritto di incapacità temporanea o iniziale.
L’éventualité couverte doit comprendre l’incapacité d’exercer une activité professionnelle quelconque, dans une mesure prescrite, lorsqu’il est probable que cette incapacité sera permanente ou lorsqu’elle subsiste à l’expiration d’une période prescrite d’incapacité temporaire ou initiale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.