Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.726.0 Convenzione n. 160 del 25 giugno 1985 concernente le statistiche del lavoro

0.822.726.0 Convention no 160 du 25 juin 1985 concernant les statistiques du travail

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Ciascun Membro che ratifichi la presente convenzione s’impegna a comunicare quanto prima all’Ufficio internazionale del lavoro le statistiche compilate e pubblicate in virtù della convenzione e le informazioni concernenti la loro pubblicazione, e in particolare:

a)
le informazioni adeguate ai mezzi di divulgazione utilizzati (titoli e numeri di riferimento nei casi di pubblicazioni stampate o descrizioni equivalenti nel caso di dati divulgati sotto qualsiasi altra forma);
b)
le date o i periodi più recenti per i quali le diverse specie di statistiche sono disponibili e le date della loro pubblicazione o divulgazione.

Art. 5

Tout Membre qui ratifie la présente convention s’engage à communiquer au Bureau international du Travail, dès que cela est réalisable, les statistiques compilées et publiées en vertu de la convention, et des informations concernant leur publication, et en particulier:

a)
les renseignements appropriés aux moyens de diffusion utilisés (titres et numéros de référence dans le cas de publications imprimées ou descriptions équivalentes dans le cas de données diffusées sous toute autre forme);
b)
les dates ou les périodes les plus récentes pour lesquelles les différentes sortes de statistiques sont disponibles et les dates de leur publication ou diffusion.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.