Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.726.0 Convenzione n. 160 del 25 giugno 1985 concernente le statistiche del lavoro

0.822.726.0 Convention no 160 du 25 juin 1985 concernant les statistiques du travail

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Ciascun Membro che ratifichi la presente convenzione si impegna a raccogliere, compilare e pubblicare regolarmente le statistiche di base del lavoro che dovranno, tenuto conto dei propri mezzi, estendersi progressivamente ai campi seguenti:

a)
le forze di lavoro, l’occupazione, eventualmente la disoccupazione e, se possibile, la sottoccupazione visibile;
b)
la struttura e la ripartizione delle forze di lavoro onde poter procedere ad analisi approfondite e disporre di dati di riferimento;
c)
i guadagni medi e la durata media del lavoro (ore realmente prestate od ore rimunerate) e, qualora risulti adeguato, i tassi del salario per unità di tempo e la durata normale del lavoro;
d)
la struttura e la ripartizione dei salari;
e)
il costo della manodopera;
f)
gli indici dei prezzi al consumo;
g)
le spese delle economie domestiche o, qualora risulti adeguato, le spese delle famiglie e, se possibile, i redditi delle economie domestiche o, qualora risulti adeguato, i redditi delle famiglie;
h)
le lesioni professionali e, nella misura del possibile, le malattie professionali;
i)
i conflitti del lavoro.

Art. 1

Tout Membre qui ratifie la présente convention s’engage à régulièrement recueillir, compiler et publier des statistiques de base du travail qui devront, en tenant compte de ses ressources, progressivement s’étendre aux domaines suivants:

a)
la population active, l’emploi, le chômage s’il y a lieu, et, si possible, le sous-emploi visible;
b)
la structure et la répartition de la population active, afin de pouvoir procéder à des analyses approfondies et de disposer de données de calage;
c)
les gains moyens et la durée moyenne du travail (heures réellement effectuées ou heures rémunérées) et, quand cela est approprié, les taux de salaire au temps et la durée normale du travail;
d)
la structure et la répartition des salaires;
e)
le coût de la main-d’œuvre;
f)
les indices des prix à la consommation;
g)
les dépenses des ménages ou, quand cela est approprié, les dépenses des familles et, si possible, les revenus des ménages ou, quand cela est approprié, les revenus des familles;
h)
les lésions professionnelles et, autant que possible, les maladies professionnelles;
i)
les conflits du travail.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.