Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.818.61 Convenzione internazionale del 10 febbraio 1937 concernente il trasporto dei cadaveri

0.818.61 Arrangement international du 10 février 1937 concernant le transport des corps

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

In caso di trasporto per mezzo di automobile sono applicabili, oltre le prescrizioni generali degli art. da 1 a 4, le seguenti disposizioni:

a)
Il feretro sarà preferibilmente trasportato in un carro funebre speciale oppure in un carro ordinario chiuso.
b)
Insieme con il feretro non potranno essere trasportati altri oggetti all’infuori delle corone, dei mazzi di fiori, ecc.

Art. 6

Pour le transport par automobile, outre les prescriptions générales des art. 1 à 4, les règles suivantes sont applicables:

a)
le cercueil sera transporté soit, de préférence, dans un fourgon funéraire spécial, soit dans un fourgon ordinaire fermé;
b)
il ne peut être transporté avec le cercueil que des objets tels que couronnes, bouquets, etc.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.