Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Règlement sanitaire international du 25 juillet 1969

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37

L’applicazione delle misure previste dal titolo V dipendenti dal fatto che una nave, un aeromobile, un treno, un veicolo stradale od un altro mezzo di trasporto, una persona, un contenitore o merci provengono da una zona infetta denunciata dall’amministrazione sanitaria interessata sarà limitata alle persone o merci provenienti effettivamente da detta zona. Questa limitazione è subordinata alla condizione che l’autorità sanitaria della zona infetta prenda tutte le misure necessarie per impedire il propagarsi della malattia e applichi le misure previste dall’articolo 30 paragrafo 1.

Art. 37

L’application des mesures prévues au titre V qui dépendent du fait qu’un navire, un aéronef, un train, un véhicule routier ou autre moyen de transport, une personne, un conteneur ou des objets proviennent d’une zone infectée, telle qu’elle a été notifiée par l’administration sanitaire intéressée, sera limitée aux provenances effectives de cette zone. Cette limitation est subordonnée à la condition que l’autorité sanitaire de la zone infectée prenne toutes les mesures nécessaires pour empêcher la propagation de la maladie et applique les mesures visées au par. 1 de l’art. 30.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.