Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Règlement sanitaire international du 25 juillet 1969

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

1.  Ogni porto, come pure l’aerea compresa nel perimetro di ogni aeroporto, devono essere mantenuti esenti da Aedes aegypti allo stato immaturo od allo stato insetto perfetto, da anofele e da zanzare che veicolano altre malattie aventi un’importanza epidemiologica per il traffico internazionale. A questo scopo, misure antianofeliche devono essere prese regolarmente in una zona di protezione di quattrocento metri intorno al perimetro.

2.  Nella zona di transito diretto di un aeroporto situato sia in una zona ove trovansi i vettori menzionati al paragrafo 1 del presente articoli, sia nei paraggi immediati di una tale zona, tutti i locali destinati a ricevere persone o animali devono essere tenuti al riparo dalle zanzare.

3.  Ai fini del presente articolo, per perimetro d’un aeroporto s’intende la linea che circoscrive la zona in cui si trovano gli edifici dell’aeroporto ed il terreno e specchio d’acqua che serve o sarà adibito ad accogliere gli aeromobili.

4.  Le amministrazioni sanitarie devono una volta all’anno informare l’Organizzazione sulla protezione dei loro porti ed aeroporti dai vettori aventi un’importanza epidemiologica per il traffico internazionale.

Art. 19

1.  Tout port, de même que la superficie comprise dans le périmètre de tout aéroport, est maintenu exempt d’Aedes aegypti à l’état immature ou à l’état adulte et de moustiques vecteurs du paludisme ou d’autres maladies revêtant une importance épidémiologique pour le trafic international. A cette fin, des mesures de démoustication sont appliquées régulièrement dans une zone de protection s’étendant sur une distance d’au moins 400 mètres autour du périmètre.

2.  Dans la zone de transit direct d’un aéroport situé soit dans une zone où se trouvent les vecteurs mentionnés au par. 1 du présent article, soit dans le voisinage immédiat d’une telle zone, tous les locaux destinés à recevoir des personnes ou des animaux sont mis à l’abri des moustiques.

3.  Aux fins du présent article, le périmètre d’un aéroport désigne la ligne qui circonscrit la zone où se trouvent les bâtiments de l’aéroport et le terrain ou plan d’eau servant ou destiné à servir au stationnement des aéronefs.

4.  Les administrations sanitaires sont tenues de fournir une fois par an à l’Organisation des renseignements indiquant dans quelle mesure leurs ports et aéroports sont maintenus exempts de vecteurs présentant une importance épidémiologique pour le trafic international.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.