Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.515.141 Convenzione del 14 settembre 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la cooperazione nell'ambito della radioprotezione (con all.)

0.814.515.141 Accord du 14 septembre 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant la collaboration dans le domaine de la radioprotection (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Diritto svizzero applicabile nel Liechtenstein

Le prescrizioni del diritto svizzero in materia di radioprotezione applicabili nel Liechtenstein in base alla presente Convenzione sono elencate nell’allegato 1. Inoltre, le autorità competenti nel Liechtenstein rispettano le direttive e i regolamenti emanati in materia dalle autorità federali svizzere.

Art. 2 Droit suisse applicable au Liechtenstein

Les dispositions légales suisses applicables au Liechtenstein sur la base du présent accord dans le domaine de la radioprotection sont mentionnées à l’annexe 1. De plus, les autorités compétentes au Liechtenstein respectent les instructions et règlements édictés par les autorités fédérales suisses.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.