Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.323 Protocollo del 31 ottobre 1988 alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso la frontiera a lunga distanza, relativo alla riduzione delle emissioni di ossidi d'azoto o dei loro flussi attraverso le frontiere (con All. e Dichiarazione)

0.814.323 Protocole du 31 octobre 1988 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières (avec annexe et déclaration)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Firma

1. Il presente Protocollo è aperto alla firma, a Sofia, dal 1o al 4 novembre 1988, poi presso la sede dell’Organizzazione delle Nazioni Unite a Nuova York fino al 5 maggio 1989, da parte degli Stati con statuto consultivo presso la Commissione, conformemente al paragrafo 8 della risoluzione 36 (IV) del 28 marzo 1947 del Consiglio economico e sociale, e da parte delle organizzazioni d’integrazione economica regionale costituite dagli Stati sovrani membri della Commissione, aventi competenza di negoziare, concludere e applicare accordi internazionali nelle materie oggetto del presente Protocollo, a condizione che gli Stati e le organizzazioni interessati siano Parti nella Convenzione.

2. Nelle materie in cui sono competenti, dette organizzazioni d’integrazione economica regionale esercitano in proprio i diritti e assumono in proprio le responsabilità che il presente Protocollo attribuisce ai loro Stati membri. In tal caso, gli Stati membri di dette organizzazioni non possono esercitare individualmente tali diritti.

Art. 13 Signature

1. Le présent Protocole est ouvert à la signature à Sofia du premier au 4 novembre 1988 inclus, puis au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York jusqu’au 5 mai 1989, par les Etats membres de la Commission et par les Etats dotés du statut consultatif auprès de la Commission, conformément au paragraphe 8 de la résolution 36 (IV) du Conseil économique et social en date du 28 mars 1947 et par les organisations d’intégration économique régionale constituées par des Etats souverains membres de la Commission, ayant compétence pour négocier, conclure et appliquer des accords internationaux dans les matières visées par le présent Protocole, sous réserve que les Etats et organisations concernés soient Parties à la Convention.

2. Dans les matières qui relèvent de leur compétence, ces organisations d’intégration économique régionale exercent en propre les droits et s’acquittent en propre des responsabilités que le présent Protocole attribue à leurs Etats membres. En pareil cas, les Etats membres de ces organisations ne peuvent exercer ces droits individuellement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.