Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.321 Protocollo dell'8 luglio 1985 alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza relativo alla riduzione di almeno il 30 per cento delle emissioni di zolfo e dei loro flussi attraverso le frontiere

0.814.321 Protocole du 8 juillet 1985 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.814.321

 RU 1998 285; FF 1986 III 165

Traduzione1

Protocollo
alla Convenzione del 1979 sull’inquinamento atmosferico
attraverso le frontiere a lunga distanza relativo alla riduzione
di almeno il 30 per cento delle emissioni di zolfo o dei loro flussi
attraverso le frontiere

Concluso a Helsinki l’8 luglio 1985
Approvato dall’Assemblea federale il 15 giugno 19872
Ratificato con strumento depositato dalla Svizzera il 21 settembre 1987
Entrato in vigore per la Svizzera il 20 dicembre 1987

(Stato 23  settembre 2010)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1988 284

preface

0.814.321

 RO 1988 285; FF 1986 III 174

Texte original

Protocole
à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à
longue distance, de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d’au moins 30 pour cent

Conclu à Helsinki le 8 juillet 1985

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 15 juin 19871

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 septembre 1987

Entré en vigueur pour la Suisse le 20 décembre 1987

(Etat le 23 septembre 2010)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.