Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.293 Convenzione del 22 settembre 1992 per la protezione dell'ambiente marino dell'Atlantico del Nord-Est (con all. e app.)

0.814.293 Convention du 22 septembre 1992 pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est (avec annexes et appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Commissione

1.  È istituita una Commissione composta di rappresentanti di ogni Parte contraente. La Commissione si riunisce a intervalli regolari e ogni qualvolta deciso conformemente al regolamento interno a causa di circostanze particolari.

2.  La Commissione ha per mansione di:

(a)
sorvegliare l’esecuzione della Convenzione;
(b)
in modo generale, esaminare lo stato della zona marittima, l’efficacia delle misure adottate, le priorità e la necessità di adottare misure complementari o diverse;
(c)
elaborare, conformemente agli obblighi generali previsti dalla Convenzione, programmi e misure volte a prevenire e a sopprimere l’inquinamento nonché ad esercitare un controllo sulle attività che, direttamente o indirettamente, possono recare danno alla zona marittima; tali programmi e misure possono comportare, se necessario, strumenti economici;
(d)
definire il suo programma di lavoro a intervalli regolari;
(e)
istituire organi sussidiari che ritenga necessari e definirne il mandato;
(f)
esaminare e, se necessario, adottare proposte di emendamento della Convenzione conformemente agli articoli 15–19 e 27;
(g)
adempiere le funzioni che le sono affidate dagli articoli 21 e 23 e, se necessario, qualsiasi altra funzione prevista dalla Convenzione.

3.  A tali fini, la Commissione può, tra l’altro, adottare decisioni e raccomandazioni conformemente all’articolo 13.

4.  La Commissione stabilisce il suo regolamento interno, adottato con voto unanime delle Parti contraenti.

5.  La Commissione stabilisce il suo regolamento finanziario, adottato con voto unanime delle Parti contraenti.

Art. 10 Commission

1.  Il est créé une Commission constituée de représentants de chacune des Parties contractantes. La Commission se réunit à intervalles réguliers et à tout moment lorsque, en raison de circonstances particulières, il en est ainsi décidé conformé ment au règlement intérieur.

2.  La Commission a pour mission:

(a)
de surveiller la mise en œuvre de la Convention;
(b)
d’une manière générale, d’examiner l’état de la zone maritime, l’efficacité des mesures adoptées, les priorités et la nécessité de toute mesure complémentaire ou différente;
(c)
d’élaborer, conformément aux obligations générales prévues par la Convention, des programmes et mesures visant à prévenir et à supprimer la pollution ainsi qu’à exercer un contrôle sur les activités qui peuvent, directement ou indirectement, porter atteinte à la zone maritime; ces programmes et mesures peuvent comporter, en tant que de besoin, des instruments économiques;
(d)
de définir à intervalles réguliers son programme de travail;
(e)
de créer les organes subsidiaires qu’elle juge nécessaires, et de définir leur mandat;
(f)
d’examiner et, en tant que de besoin, d’adopter les propositions d’amendement de la Convention conformément aux art. 15 à 19 et 27;
(g)
de remplir les fonctions qui lui sont confiées par les art. 21 et 23 et, en tant que de besoin, toute autre fonction prévue par la Convention.

3.  A ces fins, la Commission peut, entre autres, adopter des décisions et des recommandations conformément à l’art. 13.

4.  La Commission établit son règlement intérieur, qui est adopté par un vote à l’unanimité des Parties contractantes.

5.  La Commission établit son règlement financier, qui est adopté par un vote à l’unanimité des Parties contractantes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.