0.814.290
Traduzione
Conclusa a Londra il 30 novembre 1990
Approvata dall’Assemblea federale l’11 dicembre 19951
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 4 luglio 1996
Entrato in vigore per la Svizzera il 4 ottobre 1996
(Stato 21 marzo 2019)
1RU 1998 1016; FF 1995 IV 229 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF dell’11 dic. 1995 (RU 1998 1015).
0.814.290
Texte original
Conclue à Londres le 30 novembre 1990
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 11 décembre 19951
Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 4 juillet 1996
Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 octobre 1996
(Etat le 21 mars 2019)
1 RO 1998 1016; FF 1995 IV 233 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 11 déc. 1995 (RO 1998 1015).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.