Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.284.6 Accordo del 3 dicembre 1976 concernente la protezione del Reno dall'inquinamento dovuto ai cloruri (con All.)

0.814.284.6 Convention du 3 décembre 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13

Ogni dissidio tra le Parti contraenti, nato dall’interpretazione o dall’applicazione del presente Accordo e non composto in via negoziale, è assoggettato, in quanto le Parti contraenti non dispongano altrimenti, a richiesta di una di esse, all’arbitrato secondo le disposizioni dell’allegato B. Quest’ultimo, come pure gli allegati A, I e Il, costituisce parte integrante del presente Accordo.

Art. 13

Tout différend entre des Parties contractantes relatif à l’interprétation ou à l’appli-cation de la présente Convention et qui n’aura pu être réglé par voie de négociation est, sauf si les Parties au différend en disposent autrement, soumis, à la requête de l’une d’entre elles, à l’arbitrage conformément aux dispositions de l’annexe B. Celle‑ci, ainsi que les annexes A, I et II, fait partie intégrante de la présente Convention.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.