Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.226.29 Accordo europeo del 16 settembre 1968 sulla limitazione dell'impiego di taluni detersivi nei prodotti di lavatura e pulitura

0.814.226.29 Accord européen du 16 septembre 1968 sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 9

Il Segretario generale del Consiglio d’Europa notifica agli Stati membri del Consiglio e a qualsiasi Stato che ha aderito al presente Accordo;

(a)
ogni firma senza riserva di ratificazione o d’accettazione;
(b)
ogni firma con riserva di ratificazione o d’accettazione;
(c)
il deposito di qualsiasi strumento di ratificazione, d’accettazione o d’adesione;
(d)
qualsiasi data d’entrata in vigore del presente Accordo, conformemente all’articolo 5;
(e)
qualsiasi dichiarazione ricevuta in applicazione dei paragrafi 2 e 3 dell’articolo 7;
(f)
qualsiasi notificazione ricevuta in applicazione delle disposizioni dell’articolo 8 e la data in cui la disdetta avrà effetto.

Art. 9

Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil et à tout Etat ayant adhéré au présent Accord:

(a)
toute signature sans réserve de ratification ou d’acceptation;
(b)
toute signature sous réserve de ratification ou d’acceptation;
(c)
le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation ou d’adhésion;
(d)
toute date d’entrée en vigueur du présent Accord, conformément à son art. 5;
(e)
toute déclaration reçue en application des par. 2 et 3 de l’art. 7;
(f)
toute notification reçue en application des dispositions de l’art. 8 et la date à laquelle la dénonciation prendra effet.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.