Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.16 Convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 6 novembre 1982 (con All. Protocollo finale e add.)

0.784.16 Convention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982 (avec annexes, protocole final et protocole add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Segretario generale

  275

1.  Il segretario generale:

  276

a)
coordina le attività dei differenti organismi permanenti dell’Unione, tenendo conto dei punti di vista del Comitato di coordinazione di cui al numero 96, al fine di assicurare un impiego il più possibile efficace ed economico del personale, dei fondi e degli altri introiti dell’Unione;

  277

b)
organizza il lavoro del Segretariato generale e nomina il personale di tale Segretariato, conformandosi alle direttive date dalla Conferenza di plenipotenziari e ai regolamenti stabiliti dal Consiglio d’amministrazione;

  278

c)
prende le misure amministrative circa la costituzione dei segretariati specializzati degli organismi permanenti e nomina il personale di tali segretariati sulla base della scelta e delle proposte del capo di ogni organo permanente; la decisione finale di nomina o di licenziamento spettando tuttavia al segretario generale;

  279

d)
comunica al Consiglio d’amministrazione ogni decisione presa dalle Nazioni Unite e dalle istituzioni specializzate che riguardi le condizioni di servizio, d’indennità e di pensioni del regime comune;

  280

e)
bada che siano applicati i regolamenti amministrativi e finanziari approvati dal Consiglio d’amministrazione;

  281

f)
fornisce pareri giuridici agli organi dell’Unione;

  282

g)
vigila, per i bisogni della gestione amministrativa, sul personale della sede dell’Unione, al fine di assicurare un’utilizzazione il più possibile efficace di tale personale e di applicargli le condizioni d’impiego del regime comune. Il personale designato per assistere direttamente i direttori dei Comitati consultivi internazionali e il Comitato internazionale di registrazione delle frequenze lavora agli ordini diretti degli alti funzionari interessati, ma conformemente alle direttive amministrative generali del Consiglio d’amministrazione e del segretario generale;

  283

h)
nell’interesse generale dell’Unione e, dopo aver consultato il presidente del Comitato internazionale di registrazione delle frequenze o il direttore del Comitato consultivo di cui si tratta, assegna temporaneamente funzionari ad altri compiti in funzione delle fluttuazioni del lavoro alla sede dell’Unione. Il segretario generale segnala al Consiglio d’amministrazione tali assegnazioni temporanee e le loro conseguenze finanziarie;

  284

i)
sbriga il lavoro di segretariato che precede e segue le conferenze dell’Unione;

  285

j)
prepara raccomandazioni per la prima riunione dei capi di delegazione menzionati al numero 450, tenendo conto dei risultati delle eventuali consultazioni regionali;

  286

k)
organizza, se necessario, in collaborazione con il governo che ha fatto l’invito, il segretariato delle conferenze dell’Unione e, in collaborazione con il capo dell’organismo permanente interessato, fornisce i servizi necessari alle riunioni di ogni organismo permanente dell’Unione, ricorrendo, nella misura in cui lo ritiene necessario, al personale dell’Unione, conformemente al numero 283. Il segretario generale può parimenti, a domanda, e in base a un contratto, organizzare il segretariato di ogni altra riunione concernente le telecomunicazioni;

  287

l)
tiene aggiornate le nomenclature ufficiali compilate secondo le informazioni fornite a tale scopo dagli organismi permanenti dell’Unione o dalle amministrazioni, esclusi gli schedari di consultazione e qualsiasi altro incartamento indispensabile che possono riferirsi alle funzioni del Comitato internazionale di registrazione delle frequenze;

  288

m)
pubblica i principali rapporti degli organismi permanenti dell’Unione, come anche i pareri e le istruzioni d’esercizio da utilizzare nei servizi internazionali delle telecomunicazioni che dipendono da tali pareri;

  289

n)
pubblica gli accordi internazionali e regionali concernenti le telecomunicazioni che gli sono comunicati dalle parti interessate e tiene aggiornati i
documenti che ad essi si riferiscono;

  290

o)
pubblica le norme tecniche del Comitato internazionale di registrazione delle frequenze e qualsiasi altro dato concernente l’assegnazione e l’utilizzazione delle frequenze e delle posizioni dei satelliti sull’orbita dei satelliti geostazionari, così come è stata elaborata dal Comitato internazionale di registrazione delle frequenze in adempimento delle sue funzioni.

  291

p)
compila, pubblica e tiene aggiornati, facendo capo, se necessario, ad altri
organismi permanenti dell’Unione:

  292

1.

una documentazione che indichi la composizione e la struttura dell’ Unione;

  293

2.

le statistiche generali e i documenti ufficiali di servizio dell’Unione specificati nei Regolamenti amministrativi;

  294

3.

tutti gli altri documenti la cui compilazione è prescritta dalle conferenze e dal Consiglio d’amministrazione;

  295

q)
raccoglie e pubblica, in forma appropriata, le informazioni nazionali e internazionali concernenti le telecomunicazioni nel mondo intero;

  296

r)
raccoglie e pubblica, in collaborazione con gli altri organismi permanenti dell’Unione, le informazioni di carattere tecnico o amministrativo che
potrebbero essere particolarmente utili ai Paesi in sviluppo, al fine di aiutarli a migliorare le loro reti delle telecomunicazioni. L’attenzione di questi Paesi sarà parimenti attirata sulle possibilità offerte dai programmi internazionali posti sotto gli auspici delle Nazioni Unite;

  297

s)
raccoglie e pubblica tutte le informazioni suscettibili di essere utili ai Membri, concernenti la messa in opera di mezzi tecnici allo scopo di ottenere il miglior rendimento dei servizi delle telecomunicazioni e, soprattutto, il
migliore impiego possibile delle frequenze radioelettriche per diminuire i
disturbi;

  298

t)
pubblica periodicamente, secondo le informazioni raccolte o che sono messe a sua disposizione, comprese quelle che può raccogliere da altre organizzazioni internazionali, un giornale d’informazione e di documentazione generali sulle telecomunicazioni;

  299

u)
stabilisce, dopo aver consultato il direttore del Comitato consultivo internazionale interessato, o, a seconda del caso, il presidente del Comitato internazionale di registrazione delle frequenze, la forma e la presentazione di tutte le pubblicazioni dell’Unione, tenendo conto della loro natura e del loro contenuto come anche del modo di pubblicazione più appropriato e più economico;

  300

v)
prende le misure necessarie affinché i documenti pubblicati siano distribuiti in tempo utile;

  301

w)
dopo aver consultato il Comitato di coordinazione e aver realizzato tutte le economie possibili, prepara e sottomette al Consiglio d’amministrazione un progetto di conto preventivo annuale e un conto di previsione per l’anno seguente, che coprono le spese dell’Unione nei limiti fissati dalla Conferenza di plenipotenziari e che comprendono due versioni. Una versione corrisponderà a una crescita zero per l’unità di contribuzione, l’altra a una crescita inferiore o uguale a ogni limite fissato dal protocollo addizionale I dopo eventuale prelevamento dal conto di provvigione. È progetto di conto preventivo e l’annesso contenente un’analisi dei costi sono trasmessi, dopo l’approvazione del Consiglio, a titolo d’informazione a tutti i Membri dell’Unione;

  302

x)
dopo aver consultato il Comitato di coordinazione e tenuto conto dei punti di vista di quest’ultimo, prepara e sottomette al Consiglio d’amministrazione piani di lavoro per l’avvenire, relativi alle principali attività esercitate alla sede dell’Unione, conformemente alle direttive del Consiglio d’amministrazione;

  303

y)
prepara e sottomette al Consiglio d’amministrazione piani pluriennali di
riclassificazione dei posti di lavoro, di reclutamento e di soppressione d’impieghi;

  304

z)
tenendo conto dell’opinione del Comitato di coordinazione, prepara e sottomette al Consiglio d’amministrazione analisi dei costi delle principali attività esercitate alla sede dell’Unione nel corso dell’anno che precede la sessione, tenendo conto soprattutto degli effetti di razionalizzazione conseguiti;

  305

aa)
con l’ausilio del Comitato di coordinazione, allestisce un rapporto di gestione finanziario sottoposto ogni anno al Consiglio d’amministrazione e un conto ricapitolativo alla vigilia di ogni Conferenza di plenipotenziari; questi documenti, dopo la verificazione e l’approvazione da parte del Consiglio d’amministrazione, sono comunicati ai Membri e sottoposti alla successiva Conferenza di plenipotenziari per l’esame e l’approvazione definitiva;

  306

ab)
con l’ausilio del Comitato di coordinazione, allestisce un rapporto annuale sull’attività dell’Unione che viene trasmesso, dopo l’approvazione del
Consiglio d’amministrazione, a tutti i Membri;

  307

ac)
assicura tutte le altre funzioni del segretariato dell’Unione;

  308

ad)
svolge tutte le altre funzioni che gli sono affidate dal Consiglio d’amministrazione.

  309

2.  È opportuno che il segretario generale o il vicesegretario generale assistano, a titolo consultivo, alle Conferenze di plenipotenziari e alle conferenze amministrative dell’Unione, come pure alle assemblee plenarie dei Comitati consultivi internazionali; la loro partecipazione alle sedute del Consiglio d’amministrazione è disciplinata dalle disposizioni dei numeri 241 e 242; il segretario generale o il suo rappresentante possono partecipare, a titolo consultivo, a tutte le altre riunioni dell’Unione.

Art. 56 Secrétariat général

 275

1. Le secrétaire général:

 276

a)
coordonne les activités des différents organes permanents de l’Union en tenant compte des vues du Comité de coordination dont il est question au numéro 96, afin d’assurer une utilisation aussi efficace et économique que possible du personnel, des fonds et des autres ressources de l’Union;

 277

b)
organise le travail du Secrétariat général et nomme le personnel de ce Secrétariat, en se conformant aux directives données par la Conférence de plénipotentiaires et aux règlements établis par le Conseil d’administration;

 278

c)
prend les mesures administratives relatives à la constitution des secrétariats spécialisés des organes permanents et nomme le personnel de ces secrétariats sur la base du choix et des propositions du chef de chaque organe permanent, la décision finale de nomination ou de licenciement appartenant cependant au secrétaire général;

 279

d)
porte à la connaissance du Conseil d’administration toute décision, prise par les Nations Unies et les institutions spécialisées, qui affecte les conditions de service, d’indemnités et de pensions du régime commun;

 280

e)
veille à l’application des règlements administratifs et financiers approuvés par le Conseil d’administration;

 281

f)
fournit des avis juridiques aux organes de l’Union;

 282

g)
supervise, pour les besoins de la gestion administrative, le personnel du siège de l’Union, afin d’assurer une utilisation aussi efficace que possible de ce personnel et de lui appliquer les conditions d’emploi du régime commun. Le personnel désigné pour assister directement les directeurs des Comités consultatifs internationaux et le Comité international d’enregistrement des fréquences travaille sous les ordres directs des hauts fonctionnaires intéressés, mais conformément aux directives administratives générales du Conseil d’administration et du secrétaire général;

 283

h)
dans l’intérêt général de l’Union et en consultation avec le président du Comité international d’enregistrement des fréquences ou avec le directeur du Comité consultatif en cause, affecte temporairement des fonctionnaires à d’autres emplois en fonction des fluctuations du travail au siège de l’Union. Le secrétaire général signale au Conseil d’administration ces affectations temporaires et leurs conséquences financières;

 284

i)
assure le travail de secrétariat qui précède et qui suit les conférences de l’Union;

 285

j)
prépare des recommandations pour la première réunion des chefs de délégation mentionnée au numéro 450, en tenant compte des résultats des consultations régionales éventuelles;

 286

k)
assure, s’il y a lieu en coopération avec le gouvernement invitant, le secrétariat des conférences de l’Union et, en collaboration avec le chef de l’organe permanent intéressé, fournit les services nécessaires à la tenue des réunions de chaque organe permanent de l’Union, en recourant, dans la mesure où il l’estime nécessaire, au personnel de l’Union, conformément au numéro 283. Le secrétaire général peut aussi, sur demande et sur la base d’un contrat, assurer le secrétariat de toute autre réunion relative aux télécommunications;

 287

l)
tient à jour les nomenclatures officielles établies d’après les renseignements fournis à cet effet par les organes permanents de l’Union ou par les administrations, à l’exception des fichiers de référence et de tous autres dossiers indispensables qui peuvent avoir trait aux fonctions du Comité international d’enregistrement des fréquences;

 288

m)
publie les principaux rapports des organes permanents de l’Union ainsi que les avis et les instructions d’exploitation à utiliser dans les services internationaux de télécommunication qui découlent de ces avis;

 289

n)
publie les accords internationaux et régionaux concernant les télécommunications qui lui sont communiqués par les parties, et tient à jour les documents qui s’y rapportent;

 290

o)
publie les normes techniques du Comité international d’enregistrement des fréquences, ainsi que toute autre donnée concernant l’assignation et l’utilisation des fréquences et des positions de satellites sur l’orbite des satellites géostationnaires, telle qu’elle a été élaborée par le Comité dans l’exercice de ses fonctions;

 291

p)
établit, publie et tient à jour en recourant, le cas échéant, aux autres organes permanents de l’Union:

 292

1.

une documentation indiquant la composition et la structure de l’Union;

 293

2.

les statistiques générales et les documents officiels de service de l’Union prescrits dans les Règlements administratifs;

 294

3.

tous autres documents dont l’établissement est prescrit par les conférences et par le Conseil d’administration;

 295

q)
rassemble et publie, sous forme appropriée, les renseignements nationaux et internationaux concernant les télécommunications dans le monde entier;

 296

r)
recueille et publie, en collaboration avec les autres organes permanents de l’Union, les informations de caractère technique ou administratif qui pourraient être particulièrement utiles pour les pays en développement afin de les aider à améliorer leurs réseaux de télécommunication. L’attention de ces pays est également attirée sur les possibilités offertes par les programmes internationaux placés sous les auspices des Nations Unies;

 297

s)
rassemble et publie tous les renseignements susceptibles d’être utiles aux Membres, concernant la mise en œuvre de moyens techniques destinés à obtenir le meilleur rendement des services de télécommunication et, notamment, le meilleur emploi possible des fréquences radioélectriques en vue de diminuer les brouillages;

 298

t)
publie périodiquement, à l’aide des renseignements réunis ou mis à sa disposition, y compris ceux qu’il peut recueillir auprès d’autres organisations internationales, un journal d’information et de documentation générales sur les télécommunications;

 299

u)
détermine, en consultation avec le directeur du Comité consultatif international intéressé ou, suivant le cas, avec le président du Comité international d’enregistrement des fréquences, la forme et la présentation de toutes les publications de l’Union, en tenant compte de leur nature et de leur contenu ainsi que du mode de publication le mieux approprié et le plus économique;

 300

v)
prend les mesures nécessaires pour que des documents publiés soient distribués en temps opportun;

 301

w)
après consultation avec le Comité de coordination et après avoir réalisé toutes les économies possibles, prépare et soumet au Conseil d’administration un projet de budget annuel et un budget prévisionnel pour l’année suivante, couvrant les dépenses de l’Union dans les limites fixées par la Conférence de plénipotentiaires et comprenant deux versions. Une version correspondra à une croissance zéro pour l’unité de contribution, l’autre à une croissance inférieure ou égale à toute limite fixée par le Protocole additionnel I après prélèvement éventuel sur le compte de provision. Le projet de budget et l’annexe contenant une analyse des coûts, après approbation par le Conseil, sont transmis à titre d’information à tous les Membres de l’Union;

 302

x)
après consultation avec le Comité de coordination et compte tenu des vues de celui‑ci, prépare et soumet au Conseil d’administration des plans de travail pour l’avenir portant sur les principales activités exercées au siège de l’Union conformément aux directives du Conseil d’administration;

 303

y)
prépare et soumet au Conseil d’administration des plans pluriannuels de reclassement de postes de travail, de recrutement et de suppression d’emplois;

 304

z)
en tenant compte de l’opinion du Comité de coordination, prépare et soumet au Conseil d’administration des analyses de coûts des principales activités exercées au siège de l’Union lors de l’année précédant la session en tenant compte surtout des effets de rationalisation obtenus;

 305

aa)
avec l’aide du Comité de coordination, établit un rapport de gestion financière soumis chaque année au Conseil d’administration et un compte récapitulatif à la veille de chaque Conférence de plénipotentiaires; ces documents, après vérification et approbation par le Conseil d’administration, sont communiqués aux Membres et soumis à la Conférence de plénipotentiaires suivante aux fins d’examen et d’approbation définitive;

 306

ab)
avec l’aide du Comité de coordination, établit un rapport annuel sur l’activité de l’Union transmis, après approbation du Conseil d’administration, à tous les Membres;

 307

ac)
assure toutes les autres fonctions de secrétariat de l’Union;

 308

ad)
accomplit toute autre fonction que lui confie le Conseil d’administration.

 309

2. Il convient que le secrétaire général ou le vice‑secrétaire général assiste, à titre consultatif, aux Conférences de plénipotentiaires et aux conférences administratives de l’Union ainsi qu’aux assemblées plénières des Comités consultatifs internationaux; leur participation aux séances du Conseil d’administration est régie par des dispositions des numéros 241 et 242; le secrétaire général ou son représentant peut participer, à titre consultatif, à toutes les autres réunions de l’Union.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.