Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.16 Convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 6 novembre 1982 (con All. Protocollo finale e add.)

0.784.16 Convention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982 (avec annexes, protocole final et protocole add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Diritti e obblighi dei Membri

      7

1.  I Membri dell’Unione hanno i diritti e sono sottoposti agli obblighi previsti nella Convenzione.

      8

2.  I diritti dei Membri, per quanto concerne la loro partecipazione alle conferenze, riunioni e consultazioni dell’Unione, sono i seguenti:

      9

a.
ogni Membro ha il diritto di partecipare alle conferenze dell’Unione, è eleggibile nel Consiglio d’amministrazione e ha il diritto di presentare i candidati ai posti di funzionari eletti di tutti gli organismi permanenti dell’Unione;

    10

b.
riservati i disposti dei numeri 117 e 179, ogni Membro ha diritto a un voto in tutte le conferenze dell’Unione, in tutte le riunioni dei comitati consultivi internazionali e, se fa parte del Consiglio d’amministrazione, in tutte le sessioni di questo Consiglio;

    11

c.
riservati i disposti dei numeri 117 e 179, ogni Membro ha parimenti diritto a un voto in tutte le consultazioni effettuate per corrispondenza.

Art. 2 Droits et obligations des Membres

   7

1. Les Membres de l’Union ont les droits et sont soumis aux obligations prévues dans la Convention.

   8

2. Les droits des Membres, en ce qui concerne leur participation aux conférences, réunions et consultations de l’Union, sont les suivants:

   9

a)
tout Membre a le droit de participer aux conférences de l’Union, est éligible au Conseil d’administration et a le droit de présenter des candidats aux postes de fonctionnaires élus de tous les organes permanents de l’Union;

  10

b)
tout Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 117 et 179, droit à une voix à toutes les conférences de l’Union, à toutes les réunions des Comités consultatifs internationaux et, s’il fait partie du Conseil d’administration, à toutes les sessions de ce Conseil;

  11

c)
tout Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 117 et 179, également droit à une voix dans toute consultation effectuée par correspondance.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.