Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.933.62 Accordo di cooperazione del 31 ottobre 1997 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America sull'uso pacifico dell'energia nucleare (con memorandum e allegati)

0.732.933.62 Accord de coopération du 31 octobre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire (avec mémorandum et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Ritrattamento

Il materiale nucleare trasferito conformemente al presente Accordo o utilizzato in o prodotto dall’uso di materiale nucleare, materiale usato come moderatore o attrezzatura così trasferiti non deve essere ritrattato senza accordo tra le Parti.

Art. 9 Retraitement

La matière nucléaire transférée conformément à cet Accord ou utilisée dans ou produite par l’usage de matière nucléaire, matière de modération ou équipement ainsi transférés ne doit pas être retraitée sans accord entre les Parties.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.