Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.11 Convenzione comune del 5 settembre 1997 sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito e sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi

0.732.11 Convention commune du 5 septembre 1997 sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.11

 RU 2005 33; FF 1999 3788

Traduzione

Convenzione comune
sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito
e sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi

Conclusa a Vienna il 5 settembre 1997

Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19991

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 5 aprile 2000

Entrata in vigore per la Svizzera il 18 giugno 2001

(Stato 1° febbraio 2023)

preface

0.732.11

 RO 2005 33; FF 1999 4056

Texte original

Convention commune
sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs

Conclue à Vienne le 5 septembre 1997

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19991

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 5 avril 2000

Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 juin 2001

(État le 1er février 2023)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.