Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.11 Convenzione comune del 5 settembre 1997 sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito e sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi

0.732.11 Convention commune du 5 septembre 1997 sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Definizioni

Ai fini della presente Convenzione:

a)
per «autorizzazione» s’intende ogni autorizzazione, permesso o attestato rilasciato da un organismo di regolamentazione al fine di intraprendere qualsiasi attività inerente alla gestione del combustibile esaurito o dei rifiuti radioattivi;
b)
per «combustibile esaurito» s’intende il combustibile nucleare che è stato irradiato nel nucleo di un reattore e che ne è stato definitivamente ritirato;
c)
per «rifiuti radioattivi» s’intendono le materie radioattive sotto forma gassosa, liquida o solida per le quali nessun uso ulteriore è previsto dalla Parte contraente o da una persona fisica o giuridica la cui decisione è accettata dalla Parte contraente, e che sono controllati in quanto rifiuti radioattivi, da un organismo di regolamentazione in conformità del quadro legislativo e regolamentare della Parte contraente;
d)
per «declassamento» s’intendono tutte le tappe che conducono alla cessazione del controllo regolamentare su un impianto nucleare diverso da un impianto di stoccaggio definitivo. Queste tappe comprendono le operazioni di decontaminazione e di smantellamento;
e)
per «durata di vita utile» s’intende il periodo durante il quale un impianto per lo smaltimento del combustibile esaurito o dei rifiuti radioattivi è utilizzato ai fini previsti. Nel caso di un impianto di stoccaggio definitivo, questo periodo ha inizio nel momento in cui il combustibile esaurito o i rifiuti radioattivi sono per la prima volta collocati nell’impianto e termina con la chiusura dello stesso;
f)
per «deposito» s’intende la custodia del combustibile esaurito o di rifiuti radioattivi in un impianto che ne garantisce il confinamento, allo scopo di ricuperarli;
g)
per «Stato di destinazione» s’intende lo Stato verso il quale è previsto o ha luogo un movimento transfrontaliero;
h)
per «Stato di origine» s’intende lo Stato in cui un movimento transfrontaliero è previsto o da cui ha luogo l’avvio di tale movimento;
i)
per «Stato di transito» s’intende ogni Stato diverso dallo Stato di origine o dallo Stato di destinazione, attraverso il cui territorio è previsto o ha luogo un movimento transfrontaliero;
j)
per «chiusura» s’intende il completamento di tutte le operazioni, per un certo periodo di tempo dopo il collocamento di combustibile esaurito e di rifiuti radioattivi in un impianto di stoccaggio definitivo. Queste operazioni comprendono le ultime opere o altri lavori necessari per garantire a lungo termine la sicurezza dell’impianto;
k)
per «smaltimento dei rifiuti radioattivi» s’intendono tutte le attività, comprese quelle di declassamento, inerenti alla manipolazione, alla gestione preliminare, alla gestione, al condizionamento, al deposito o allo stoccaggio definitivo dei rifiuti radioattivi, salvo il trasporto al di fuori del sito. Possono essere compresi anche scarichi di effluenti;
l)
per «smaltimento del combustibile esaurito» s’intendono tutte le attività inerenti alla manipolazione o al deposito del combustibile esaurito, ad esclusione del trasporto all’esterno di un sito. Possono essere compresi anche scarichi di effluenti;
m)
per «impianto di smaltimento di combustibile esaurito» s’intende ogni impianto o stabilimento avente come oggetto principalmente lo smaltimento del combustibile esaurito;
n)
per «impianto di smaltimento di rifiuti radioattivi» s’intende ogni impianto o stabilimento avente principalmente come oggetto lo smaltimento di rifiuti radioattivi, compresi quelli di un impianto nucleare in corso di declassamento, a condizione di essere definito dalla Parte contraente come impianto di smaltimento di rifiuti radioattivi;
o)
per «impianto nucleare» s’intende un impianto civile con terreni, fabbricati e attrezzature in cui le materie radioattive sono prodotte, gestite, utilizzate, manipolate, depositate o definitivamente immagazzinate a un livello tale da richiedere norme di sicurezza;
p)
per «movimento transfrontaliero» s’intende ogni spedizione di combustibile esaurito o di rifiuti radioattivi da uno Stato di origine verso uno Stato di destinazione;
q)
per «organismo di regolamentazione» s’intendono uno o più organismi a cui la Parte contraente ha conferito il potere giuridico di regolamentare ogni aspetto di sicurezza della gestione del combustibile esaurito o dei rifiuti radioattivi, ed in particolare di rilasciare autorizzazioni;
r)
per «scarichi di effluenti» s’intendono le emissioni nell’ambiente di materie radioattive liquide o gassose in quanto legittima metodologia nel corso del normale esercizio degli impianti nucleari regolamentati. Tali emissioni sono programmate e controllate entro i limiti autorizzati dall’organismo di regolamentazione;
s)
per «nuovo trattamento» s’intende ogni processo o operazione consistente nell’estrarre isotopi radioattivi dal combustibile esaurito ai fini di un uso ulteriore;
t)
per «fonte sigillata» s’intendono le materie radioattive racchiuse in modo permanente in una capsula o fissate in forma solida, a esclusione degli elementi combustibili per i reattori;
u)
per «stoccaggio definitivo» s’intende il collocamento di combustibile esaurito o di rifiuti radioattivi in un impianto appropriato, senza l’intento di ricuperarli.

Art. 2 Définitions

Aux fins de la présente Convention

a)
«Autorisation» s’entend de toute autorisation, permission ou attestation délivrée par un organisme de réglementation pour entreprendre toute activité ayant trait à la gestion du combustible usé ou des déchets radioactifs;
b)
«Combustible usé» s’entend du combustible nucléaire qui a été irradié dans le cœur d’un réacteur et qui en a été définitivement retiré;
c)
«Déchets radioactifs» s’entend des matières radioactives sous forme gazeuse, liquide ou solide pour lesquelles aucune utilisation ultérieure n’est prévue par la Partie contractante ou par une personne physique ou morale dont la décision est acceptée par la Partie contractante et qui sont contrôlées en tant que déchets radioactifs par un organisme de réglementation conformément au cadre législatif et réglementaire de la Partie contractante;
d)
«Déclassement» s’entend de toutes les étapes conduisant à la levée du contrôle réglementaire sur une installation nucléaire autre qu’une installation de stockage définitif. Ces étapes comprennent les opérations de décontamination et de démantèlement;
e)
«Durée de vie utile» s’entend de la période au cours de laquelle une installation de gestion de combustible usé ou de déchets radioactifs est utilisée aux fins prévues. Dans le cas d’une installation de stockage définitif, cette période commence au moment où du combustible usé ou des déchets radioactifs sont mis en place pour la première fois dans l’installation et se termine avec la fermeture de celle-ci;
f)
«Entreposage» s’entend de la détention de combustible usé ou de déchets radioactifs dans une installation qui en assure le confinement, dans l’intention de les récupérer;
g)
«État de destination» s’entend de l’État vers lequel un mouvement transfrontière est prévu ou a lieu;
h)
«État d’origine» s’entend de l’État à partir duquel un mouvement transfrontière est prévu ou est engagé;
i)
«État de transit» s’entend de tout État, autre que l’État d’origine ou l’État de destination, à travers le territoire duquel un mouvement transfrontière est prévu ou a lieu;
j)
«Fermeture» s’entend de l’achèvement de toutes les opérations un certain temps après la mise en place de combustible usé ou de déchets radioactifs dans une installation de stockage définitif. Ces opérations comprennent les derniers ouvrages ou autres travaux requis pour assurer à long terme la sûreté de l’installation;
k)
«Gestion des déchets radioactifs» s’entend de toutes les activités, y compris les activités de déclassement, qui ont trait à la manutention, au prétraitement, au traitement, au conditionnement, à l’entreposage ou au stockage définitif des déchets radioactifs, à l’exclusion du transport à l’extérieur d’un site. Cela peut aussi comprendre des rejets d’effluents;
l)
«Gestion du combustible usé» s’entend de toutes les activités qui ont trait à la manutention ou à l’entreposage du combustible usé, à l’exclusion du transport à l’extérieur d’un site. Cela peut aussi comprendre des rejets d’effluents;
m)
«Installation de gestion de combustible usé» s’entend de toute installation ou de tout établissement ayant principalement pour objet la gestion de combustible usé;
n)
«Installation de gestion de déchets radioactifs» s’entend de toute installation ou de tout établissement qui a principalement pour objet la gestion de déchets radioactifs, y compris d’une installation nucléaire en cours de déclassement à condition qu’elle soit définie par la Partie contractante comme installation de gestion de déchets radioactifs;
o)
«Installation nucléaire» s’entend d’une installation civile avec son terrain, ses bâtiments et ses équipements, dans laquelle des matières radioactives sont produites, traitées, utilisées, manipulées, entreposées ou stockées définitivement à un niveau tel qu’il faut considérer des dispositions de sûreté;
p)
«Mouvement transfrontière» s’entend de toute expédition de combustible usé ou de déchets radioactifs d’un État d’origine vers un État de destination;
q)
«Organisme de réglementation» s’entend d’un ou de plusieurs organismes investis par la Partie contractante du pouvoir juridique de réglementer tout aspect de la sûreté de la gestion du combustible usé ou des déchets radioactifs, et notamment de délivrer des autorisations;
r)
«Rejets d’effluents» s’entend d’émissions dans l’environnement de matières radioactives liquides ou gazeuses en tant que pratique légitime au cours de l’exploitation normale d’installations nucléaires réglementées. Ces émissions sont programmées et contrôlées dans les limites autorisées par l’organisme de réglementation;
s)
«Retraitement» s’entend d’un processus ou d’une opération ayant pour objet d’extraire des isotopes radioactifs du combustible usé aux fins d’utilisation ultérieure;
t)
«Source scellée» s’entend des matières radioactives qui sont enfermées d’une manière permanente dans une capsule ou fixées sous forme solide, à l’exclusion des éléments combustibles pour réacteurs;
u)
«Stockage définitif» s’entend de la mise en place de combustible usé ou de déchets radioactifs dans une installation appropriée sans intention de les récupérer.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.