Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.730.1 Accordo del 18 novembre 1974 istitutivo di un programma internazionale dell'energia (con All.)

0.730.1 Accord du 18 novembre 1974 relatif à un programme international de l'énergie (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65

1.  Due o più Partecipanti possono decidere di intraprendere attività speciali nell’ambito del presente Accordo, al di fuori delle attività che tutti i Partecipanti debbono svolgere secondo quanto previsto dai Capitoli I a V. I Partecipanti che non desiderano collaborare a dette attività speciali si asterranno dal prendere parte alle relative decisioni, onde non saranno da queste vincolati. I Partecipanti che intraprendono dette attività ne terranno informato il Consiglio direttivo.

2.  Per la realizzazione delle attività speciali, i Partecipanti interessati possono concordare procedure di voto diverse da quelle definite negli Articoli 61 e 62.

Art. 65

1.  Deux ou plusieurs Pays Participants peuvent décider d’entreprendre, dans le cadre du présent Accord, des activités spéciales différentes de celles qui doivent être entreprises par l’ensemble des Pays Participants en vertu des dispositions des Chap. I à V. Les Pays Participants qui ne souhaitent pas prendre part à ces activités spéciales s’abstiennent de prendre part à ces décisions et ne sont pas liés par ces dernières. Les Pays Participants qui poursuivent des activités de ce genre en tiennent le Conseil de Direction informé.

2.  Pour la mise en œuvre de ces activités spéciales, les Pays Participants intéressés peuvent se mettre d’accord sur des procédures de vote différentes de celles prévues aux Art. 61 et 62.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.