Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.730.1 Accordo del 18 novembre 1974 istitutivo di un programma internazionale dell'energia (con All.)

0.730.1 Accord du 18 novembre 1974 relatif à un programme international de l'énergie (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35

Nel preparare i rapporti a norma dell’Articolo 34, il Gruppo Permanente per i problemi di emergenza

consulta le compagnie petrolifere per garantire che il sistema sia compatibile con l’attività dell’industria;
elabora norme precise per l’armonizzazione delle informazioni al fini della comparabilità dei dati;
elabora procedure per assicurare la riservatezza delle informazioni.

Art. 35

En établissant ses rapports conformément à l’Art. 34, le Comité Permanent sur les questions urgentes

consulte les compagnies pétrolières pour s’assurer de la compatibilité du système avec les activités de l’industrie;
élabore des normes précises pour harmoniser les informations requises de manière à assurer la comparabilité des données;
élabore des procédures assurant le caractère confidentiel des informations.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.