Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics

0.721.323 Convenzione del 31 agosto 1857 tra i delegati degli Stati adiacenti al Lago bodanico: Baden, Baviera, Austria, Svizzera e Wurtemberg, per la regolarizzazione dello scarico delle acque del detto lago presso Costanza

0.721.323 Convention du 31 août 1857 entre les délégués des États riverains du lac de Constance: Bade, la Bavière, l'Autriche, la Suisse et le Wurtemberg, touchant la régularisation de l'écoulement des eaux du lac de Constance près de Constance

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.721.323

RU 12 545

Traduzione1

Convenzione
tra i delegati degli Stati adiacenti al lago bodamico:
Baden, Baviera, Austria, Svizzera e Württemberg,
per la regolarizzazione dello scarico delle acque
del detto lago presso Costanza

Conchiusa il 31 agosto 1857
Le ratificazioni sono state scambiate fra gli Stati contraenti nel 1858

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.721.323

RS 12 526

Traduction1

Convention
entre les délégués des Etats riverains du lac de Constance:
Bade, la Bavière, l’Autriche, la Suisse et le Wurtemberg,
touchant la régularisation de l’écoulement
des eaux du lac de Constance près Constance

Conclue le 31 août 1857
Ratifications échangées entre tous les Etats contractants en 1857 et 1858
Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 mars 1858

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.