Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.965.611 Scambio di lettere del 20 settembre 2016 della Convenzione del 24 settembre 2009 tra la Confederazione Svizzera e lo Stato del Qatar per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (Art. 25 della Convenzione - Regola d'interpretazione)

0.672.965.611 Échange de lettres du 20 septembre 2016 de la Convention du 24 septembre 2009 entre la Confédération suisse et l'État du Qatar en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (Art. 25 de la Convention - Règle d'interprétation)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.965.611

 RU 2018 857

Scambio di lettere del 20 settembre 2016
della Convenzione del 24 settembre 2009
tra la Confederazione Svizzera e lo Stato del Qatar per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito
(Art. 25 della Convenzione – Regola d’interpretazione)

Entrato in vigore il 20 settembre 2016 con effetto dal 15 dicembre 2010

(Stato 20  settembre 2016)

preface

0.672.965.611

RO 2018 857

Échange de lettres du 20 septembre 2016
de la Convention du 24 septembre 2009
entre la Confédération suisse et l’État du Qatar en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu
(Art. 25 de la Convention – Règle d’interprétation)

Entré en vigueur le 20 septembre 2016 avec effet le 15 décembre 2010

(Etat le 20 septembre 2016)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.