Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.957.21 Convenzione del 20 settembre 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Mongolia per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot.)

0.672.957.21 Convention du 20 septembre 1999 entre la Confédération suisse et la Mongolie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Professioni indipendenti

1.  I redditi che un residente di uno Stato contraente ritrae dall’esercizio di una libera professione o di altre attività indipendenti sono imponibili soltanto in detto Stato. Tuttavia, tali redditi sono anche imponibili nell’altro Stato contraente:

a)
se il residente dispone abitualmente di una base fissa nell’altro Stato contraente per l’esercizio della propria attività; tuttavia, in questo caso è imponibile nell’altro Stato contraente soltanto la parte di redditi imputabili a detta base fissa; o
b)
se il residente soggiorna nell’altro Stato contraente per un periodo o periodi che oltrepassano in totale 183 giorni nel corso dell’anno civile considerato; tuttavia, in questo caso è imponibile soltanto la parte di redditi proveniente da attività esercitate in questo altro Stato contraente durante l’anno civile considerato.

2.  L’espressione «libera professione» comprende, in particolare, le attività indipendenti di carattere scientifico, letterario, artistico, educativo o pedagogico, nonché le attività indipendenti di medici, avvocati, ingegneri, architetti, dentisti e periti contabili.

Art. 14 Professions indépendantes

1.  Les revenus qu’un résident d’un Etat contractant tire d’une profession libérale ou d’autres activités de caractère indépendant ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces revenus sont également imposables dans l’autre Etat contractant

a)
si la personne dispose d’une façon habituelle d’une base fixe dans l’autre Etat contractant pour exercer ces activités; dans ce cas, seule la part des revenus imputables à cette base peut être imposée dans cet autre Etat contractant ou
b)
si elle séjourne dans l’autre Etat pendant une période ou des périodes excédant au total 183 jours par année civile; dans ce cas, seule la part des revenus provenant des activités exercées dans cet autre Etat durant l’année civile concernée peut être imposée dans cet autre Etat contractant.

2.  L’expression «profession libérale» comprend notamment les activités indépendantes d’ordre scientifique, littéraire, artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi que les activités indépendantes des médecins, avocats, ingénieurs, architectes, dentistes et comptables.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.