Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.65 Scambio di informazioni in materia fiscale
Droit international 0.6 Finances 0.65 Échange de renseignements en matière fiscale

0.651.672 Accordo del 16 maggio 2014 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di San Marino sullo scambio di informazioni in materia fiscale

0.651.672 Accord du 16 mai 2014 entre la Confédération suisse et la République de Saint-Marin sur l'échange de renseignements en matière fiscale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.651.672

 RU 2015 2875; FF 2014 5443

Testo originale

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica di San Marino
sullo scambio di informazioni in materia fiscale

Concluso il 16 maggio 2014

Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 20151

Entrato in vigore il 20 luglio 2015

(Stato 20  luglio 2015)

preface

0.651.672

 RO 2015 2875; FF 2014 6157

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République
de Saint-Marin sur l’échange de renseignements
en matière fiscale

Conclu le 16 mai 2014

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20152

Entré en vigueur le 20 juillet 2015

(Etat le 20 juillet 2015)

1 Texte original allemand.

2 RO 2015 2873

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.