(Stato 5 novembre 1999)0.632.401.92Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.401.92
Approvato dall’Assemblea federale il 9 ottobre 19802
Entrato in vigore il 1° gennaio 1981
2 Art. 1 cpv. 1 lett. e del DF del 9 ott. 1980 (RU 1981 285).
(Etat le 5 novembre 1999)0.632.401.92Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.401.92
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 9 octobre 19802
Entré en vigueur le 1er janvier 1981
2 Art. 1er al. 1 let. d de l’AF du 9 oct. 1980 (RO 1981 285)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.