Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.401.1 Protocollo n. 1 del 22 luglio 1972 concernente il regime applicabile a taluni prodotti

0.632.401.1 Protocole no 1 du 22 Juillet 1972 concernant le régime applicable à certains produits

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1.  Dal 1° gennaio 1978, i dazi doganali all’importazione in Svizzera dei prodotti originari della Comunità nella sua composizione originaria e dell’Irlanda, di cui all’Allegato C del presente protocollo, sono gradualmente soppressi secondo il seguente calendario:

Calendario

Percentuali dei dazi di base
applicabili

1° gennaio 1978

65

1° gennaio 1979

50

1° gennaio 1980

50

1° gennaio 1981

35

1° gennaio 1982

35

1° gennaio 1983

20

1° gennaio 1984

  0

2.  I dazi doganali all’importazione in Svizzera dei prodotti della voce 4418 della Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale, originari della Comunità nella sua composizione originaria e dell’Irlanda, sono gradualmente soppressi secondo il seguente calendario:

Calendario

Percentuali dei dazi di base
applicabili

1° gennaio 1978

65

1° gennaio 1979

50

1° gennaio 1980

40

1° gennaio 1981

20

1° gennaio 1982

  0

3.  Dal 1° gennaio 1978, in deroga all’articolo 3 dell’Accordo20, la Svizzera si riserva di applicare, in funzione delle necessità economiche e di considerazioni amministrative, all’importazione dei prodotti indicati nell’Allegato C, originari della Danimarca e del Regno Unito, i seguenti dazi doganali:

Calendario

Percentuali dei dazi di base
applicabili

1° gennaio 1978

65

1° gennaio 1979

50

1° gennaio 1980

50

1° gennaio 1981

35

1° gennaio 1982

35

1° gennaio 1983

20

1° gennaio 1984

  0

19 Nuovo testo giusta il n. V dell’all. allo Scambio di lettere del 27 set. 1978, in vigore per la Svizzera dal 1° gen. 1978 (RU 1979 511).

20 RS 0.632.401

Art. 5

1.  A partir du 1er janvier 1978 les droits de douane à l’importation en Suisse des produits originaires de la Communauté dans sa composition originaire et de l’Irlande, mentionnés à l’annexe C du présent protocole, sont progressivement supprimés selon le rythme suivant:

Calendrier

Pourcentage des droits
de base applicables

le 1er janvier 1978

65

le 1er janvier 1979

50

le 1er janvier 1980

50

le 1er janvier 1981

35

le 1er janvier 1982

35

le 1er janvier 1983

20

le 1er janvier 1984

  0

2.  Les droits de douane à l’importation en Suisse des produits relevant de la position 4418 de la nomenclature du Conseil de coopération douanière, originaires de la Communauté dans sa composition originaire et de l’Irlande, sont progressivement supprimés selon le rythme suivant:

Calendrier

Pourcentage des droits
de base applicables

le 1er janvier 1978

65

le 1er janvier 1979

50

le 1er janvier 1980

40

le 1er janvier 1981

20

le 1er janvier 1982

  0

3.  A partir du 1er janvier 1978 et par dérogation à l’art. 3 de l’accord18 la Suisse se réserve, en fonction des nécessités économiques et de considérations administratives, d’appliquer à l’importation des produits mentionnés à l’annexe C, originaires du Danemark et du Royaume‑Uni, les droits de douane ci‑après:

Calendrier

Pourcentage des droits
de base applicables

le 1er janvier 1978

65

le 1er janvier 1979

50

le 1er janvier 1980

50

le 1er janvier 1981

35

le 1er janvier 1982

35

le 1er janvier 1983

20

le 1er janvier 1984

  0

17 Nouvelle teneur selon le ch. V de l’annexe à l’échange de lettres du 27 sept. 1978, en vigueur pour la Suisse depuis le 1er janv. 1978 (RO 1979 511).

18 RS 0.632.401

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.