Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.317.671 Accordo di libero scambio del 24 giugno 2010 tra gli Stati dell'AELS e l'Ucraina (con all. e regolamento interno)

0.632.317.671 Accord de libre-échange du 24 juin 2010 entre les États de l'AELE et l'Ukraine (avec annexes et règlement de procédure)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 210 Agevolazione degli scambi

Per agevolare gli scambi tra gli Stati dell’AELS e l’Ucraina, le Parti:

(a)
semplificano, per quanto possibile, le procedure per gli scambi delle merci e dei relativi servizi;
(b)
promuovono la cooperazione delle Parti in seno a forum multilaterali al fine di migliorare la loro partecipazione allo sviluppo e all’applicazione di convenzioni e raccomandazioni internazionali sull’agevolazione degli scambi; e
(c)
cooperano in seno al Comitato misto al fine di agevolare gli scambi;

conformemente alle disposizioni contenute nell’Allegato V.

Art. 210 Facilitation du commerce

Afin de faciliter les échanges commerciaux entre les Etats de l’AELE et l’Ukraine, et dans le respect des dispositions prévues à l’annexe V, les Parties:

(a)
simplifient, dans toute la mesure possible, les procédures applicables au commerce des marchandises et des services connexes;
(b)
encouragent leur coopération au sein des forums multilatéraux dans le but de renforcer leur participation au développement et à la mise en œuvre des conventions et des recommandations internationales en matière de facilitation des échanges commerciaux; et
(c)
coopèrent à la facilitation du commerce dans le cadre du Comité mixte.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.