Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.316.891.11 Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)

0.632.316.891.11 Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.316.891.11

 RU 2003 2093; FF 2002 6701

Traduzione1

Accordo agricolo
fra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica di Singapore

Concluso il 26 giugno 2002

Approvato dall’Assemblea federale il 10 dicembre 20022

Entrato in vigore il 1° gennaio 2003

(Stato 1° gennaio 2003)

1 Dal testo originale in lingua inglese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 10 dic. 2002 (RU 2003 2018).

preface

0.632.316.891.11

 RO 2003 2093; FF 2002 6228

Traduction1

Accord agricole
entre la Confédération suisse
et la République de Singapour

Conclu le 26 juin 2002
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 20022
Entré en vigueur le 1er janvier 2003

(Etat le 1er janvier 2003)

1 Traduction du texte original anglais.

2 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 10 déc. 2002 (RO 2003 2018)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.