Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.316.891.11 Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)

0.632.316.891.11 Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1 Il presente Accordo è soggetto a ratifica, approvazione o autorizzazione.

2 Entra in vigore alla stessa data dell’Accordo di libero scambio tra gli Stati dell’AELS e Singapore9.

3 È applicabile provvisoriamente fatta salva l’applicazione dell’Accordo di libero scambio tra gli Stati dell’AELS e Singapore10.

Art. 9

1 Le présent Accord est sujet à ratification, approbation ou autorisation.

2 Il entre en vigueur en même temps que l’accord de libre-échange entre les Etats de l’AELE et Singapour10.

3 Il est applicable provisoirement, sous réserve de l’application de l’accord de libre-échange entre les Etats de l’AELE et Singapour.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.