Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.314.891.1 Accordo agricolo del 24 giugno 2004 tra la Svizzera e il Libano (all.)

0.632.314.891.1 Accord agricole du 24 juin 2004 entre la Suisse et le Liban

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annex3/lvlu1/Art. 1 Definizioni

Ai fini della presente appendice, si applicano le definizioni figuranti nell’articolo 1 del Protocollo B dell’Accordo di libero scambio tra gli Stati dell’AELS e il Libano. Nella presente appendice, ogni riferimento agli Stati dell’AELS è considerato un riferimento alla Svizzera.

annex3/lvlu1/Art. 1 Définitions

Aux fins de la présente Annexe, sont applicables les définitions figurant à l’art. 1 du Protocole B de l’Accord de libre-échange entre les Etats de l’AELE et le Liban. Dans la présente Annexe, toute mention des Etats de l’AELE doit être considérée comme se référant à la Suisse.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.