Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.314.891 Accordo di libero scambio del 24 giugno 2004 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica del Libano (con all. e prot.)

0.632.314.891 Accord de libre-échange du 24 juin 2004 entre les États de l'AELE et la République du Liban (avec annexes et prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Allegati e protocolli

1.  Gli allegati e i protocolli del presente Accordo sono parti integranti dello stesso. Il Comitato misto può decidere di modificare sia gli allegati sia i protocolli.

2.  Gli allegati e i protocolli del presente Accordo sono i seguenti:

Allegato I

Applicazione territoriale

Allegato II

Prodotti non coperti dall’Accordo

Allegato III

Pesce e altri prodotti del mare

Allegato IV

Dazi d’importazione e gravami con effetto equivalente

Allegato V

Protezione della proprietà intellettuale

Protocollo A

Prodotti agricoli trasformati

Protocollo B

Regole d’origine

Protocollo C

Monopoli di Stato

Art. 36 Annexes et protocoles

1. Les annexes et les protocoles du présent Accord en sont des parties intégrantes. Le Comité mixte peut décider de les modifier.

2. Les annexes et les protocoles du présent Accord sont les suivants:

Annexe I

Application territoriale

Annexe II

Produits non couverts par l’Accord

Annexe III

Poissons et autres produits de la mer

Annexe IV

Droits de douane à l’importation et taxes d’effet équivalent

Annexe V

Protection de la propriété intellectuelle

Protocole A

Produits agricoles transformés

Protocole B

Règles d’origine

Protocole C

Monopoles d’Etat

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.