Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.314.161.2 Accordo del 21 giugno 2011 tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina sugli standard di lavoro

0.632.314.161.2 Accord du 21 juin 2011 sur les standards de travail entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.314.161.2

 RU 2012 5257; FF 2011 6987

Traduzione1

Accordo
tra gli Stati dell’AELS e Hong Kong, Cina
sugli standard di lavoro

Concluso il 21 giugno 2011

Approvato dall’Assemblea federale il 16 marzo 20122

Entrato in vigore per la Svizzera il 1° ottobre 2012

(Stato 1° ottobre 2012)

1 Dal testo originale in inglese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. c del DF del 16 mar. 2012 (RU 2012 5189).

preface

0.632.314.161.2

 RO 2012 5257; FF 2011 7241

Traduction1

Accord
sur les standards de travail entre les Etats de l’AELE et Hong Kong, Chine

Conclu le 21 juin 2011

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 mars 20122

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er octobre 2012

(Etat le 1er octobre 2012)

1 Traduction du texte original anglais.

2 Art. 1 al. 1 let. c de l’AF du 16 mars 2012 (RO 2012 5189)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.