Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.313.271 Accordo di partenariato economico globale del 25 giugno 2018 tra gli Stati dell'AELS e l'Ecuador (con allegati)

0.632.313.271 Accord de partenariat économique de large portée du 25 juin 2018 entre les États de l'AELE et l'Équateur (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 614 Elenchi multiuso

1.  L’ente aggiudicatore può tenere un elenco multiuso di prestatori di servizi, purché sia pubblicato una volta all’anno sull’apposito mezzo d’informazione indicato nell’appendice 7 dell’allegato XVII (Appalti pubblici) un avviso che inviti i prestatori di servizi interessati a chiedere di essere iscritti nell’elenco e, in caso di pubblicazione elettronica, sia costantemente accessibile nel mezzo d’informazione indicato nell’appendice 7 dell’allegato XVII (Appalti pubblici). In caso di elenchi multiuso con validità triennale, l’ente aggiudicatore può pubblicare l’avviso menzionato una sola volta all’inizio del periodo di validità dell’elenco.

2.  L’avviso di cui al paragrafo 1 comprende le informazioni specificate al paragrafo 3 dell’appendice 10 dell’allegato XVII (Appalti pubblici).

3.  L’ente aggiudicatore autorizza i prestatori di servizi a chiedere in qualsiasi momento di essere iscritti in un elenco multiuso e inserisce nell’elenco, entro un termine ragionevole, tutti i prestatori di servizi qualificati.

4.  Un ente aggiudicatore può, in sostituzione di un bando di gara per un appalto previsto, pubblicare un avviso che invita i prestatori di servizi interessati a chiedere di essere iscritti in un elenco multiuso, a condizione che:

(a)
l’avviso sia pubblicato conformemente al paragrafo 1, includa le informazioni richieste al paragrafo 3 dell’appendice 10 dell’allegato XVII (Appalti pubblici) e il maggior numero di informazioni disponibili tra quelle richieste al paragrafo 1 dell’appendice 10 dell’allegato XVII (Appalti pubblici) e specifichi che si tratti di un bando di gara per un appalto previsto;
(b)
l’ente fornisca prontamente ai prestatori di servizi che gli hanno comunicato il loro interesse per un appalto specifico una quantità di informazioni sufficiente che permetta loro di valutare il loro interesse per l’appalto, ivi comprese, nella misura in cui sono disponibili, tutte le informazioni pertinenti richieste al paragrafo 1 dell’appendice 10 dell’allegato XVII (Appalti pubblici); e
(c)
un prestatore di servizi che ha richiesto di essere iscritto in un elenco multiuso conformemente al paragrafo 3 possa essere autorizzato a presentare un’offerta per un appalto specifico nel caso in cui l’ente aggiudicatore disponga di tempo sufficiente per valutare se sono soddisfatte le condizioni di partecipazione.

Art. 614 Listes à utilisation multiple

1.  Une entité contractante peut tenir une liste à utilisation multiple, à condition qu’un avis invitant les fournisseurs intéressés à demander leur inscription sur la liste soit publié chaque année dans le média approprié indiqué à l’appendice 7 de l’Annexe XVII (Marchés publics) et, dans les cas où il est publié par voie électronique, soit accessible en permanence dans le média approprié indiqué à l’appendice 7 de l’Annexe XVII (Marchés publics). Dans les cas où la durée de validité d’une liste à utilisation multiple est de 3 ans ou moins, une entité contractante peut ne publier l’avis qu’une fois, au début de la durée de validité de la liste.

2.  L’avis prévu au par. 1 comprend les renseignements spécifiés à l’appendice 10, par. 3, de l’Annexe XVII (Marchés publics).

3.  Une entité contractante autorise les fournisseurs à demander leur inscription sur une liste à utilisation multiple à tout moment et inscrit tous les fournisseurs qualifiés sur la liste dans un délai raisonnablement court.

4.  Une entité contractante peut utiliser comme avis de marché envisagé un avis invitant les fournisseurs à demander leur inscription sur une liste à utilisation multiple à condition:

(a)
que l’avis soit publié conformément au par. 1 et comprenne les renseignements requis à l’appendice 10, par. 3, de l’Annexe XVII (Marchés publics) et le maximum de renseignements requis à l’appendice 10, par. 1, de l’Annexe XVII (Marchés publics) qui sont disponibles, et qu’il contienne une mention du fait qu’il constitue un avis de marché envisagé;
(b)
que l’entité communique dans les meilleurs délais aux fournisseurs qui lui ont fait part de leur intérêt pour un marché donné suffisamment de renseignements pour leur permettre d’évaluer leur intérêt pour le marché, y compris tous les renseignements pertinents requis à l’appendice 10, par. 1, de l’Annexe XVII (Marchés publics), dans la mesure où ces renseignements sont disponibles, et
(c)
qu’un fournisseur qui a demandé son inscription sur une liste à utilisation multiple conformément au par. 3 puisse être autorisé à soumissionner pour un marché donné, dans les cas où l’entité contractante a suffisamment de temps pour examiner s’il satisfait aux conditions de participation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.