I diritti e gli obblighi delle Parti nel rispetto delle imprese commerciali di Stato sono disciplinati dall’Articolo XVII del GATT 1994 e dall’Intesa sull’interpretazione dell’articolo XVII del GATT 1994, i quali sono inseriti nel presente Accordo e ne costituiscono parte integrante, mutatis mutandis.
Les droits et obligations des Parties quant aux entreprises commerciales étatiques seront régis par l’art. XVII du GATT 1994 et le Mémorandum d’accord sur l’interprétation de l’art. XVII du GATT 1994 qui sont incorporés au présent Accord dont ils font partie intégrante mutatis mutandis.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.