Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.312.451 Accordo di libero scambio del 26 giugno 2003 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica del Cile (con allegati)

0.632.312.451 Accord de libre-échange du 26 juin 2003 entre les États de l'AELE et la République du Chili (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Rapporto con altri accordi internazionali

Le Parti confermano i loro diritti e i loro obblighi derivanti dall’Accordo di Marrakech che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio7 (denominato qui di seguito «Accordo dell’OMC») e da altri accordi negoziati in questo ambito di cui sono Parti nonché da qualsiasi altro accordo internazionale di cui sono Parti.

Art. 4 Rapports avec d’autres accords internationaux

Les Parties confirment leurs droits et obligations qui découlent de l’Accord de Marrakech instituant l’Organisation mondiale du commerce7 (ci-après dénommé «l’Accord de l’OMC») et des autres accords négociés dans ce cadre auxquels elles sont parties ainsi que de tout autre accord international auquel elles sont parties.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.