Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.312.451 Accordo di libero scambio del 26 giugno 2003 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica del Cile (con allegati)

0.632.312.451 Accord de libre-échange du 26 juin 2003 entre les États de l'AELE et la République du Chili (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Clausola di salvaguardia generale

Le Parti confermano i loro diritti e i loro obblighi in virtù dell’articolo XIX del GATT 199417 e dell’Accordo dell’OMC sulle misure di salvaguardia18.

17 RS 0.632.20, All. 1A.1

18 RS 0.632.20, All. 1A.14

Art. 20 Clause de sauvegarde globale

Les Parties confirment leurs droits et leurs obligations en vertu de l’art. XIX du GATT 199418 et de l’Accord de l’OMC sur les mesures de sauvegarde19.

18 RS 0.632.20, Annexe 1A.1

19 RS 0.632.20, Annexe 1A.14

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.