Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.311.231 Accordo di libero scambio del 17 dicembre 2009 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Albania (con all. e prot.)

0.632.311.231 Accord de libre-échange du 17 décembre 2009 entre les États de l'AELE et la République d'Albanie (avec annexes et prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Imprese commerciali di Stato

I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti le imprese commerciali di Stato sono disciplinati dall’articolo XVII del GATT 199417 e dall’Intesa sull’interpretazione dell’articolo XVII del GATT 199418, che sono inseriti nel presente Accordo e ne costituiscono parte integrante.

17 RS 0.632.20, All. 1A.1

18 RS 0.632.20, All. 1A.1b

Art. 15 Entreprises commerciales étatiques

Les droits et obligations des Parties quant aux entreprises commerciales étatiques sont régis par l’art. XVII du GATT 199417 et le Mémorandum d’accord sur l’interprétation de l’art. XVII du GATT 199418, qui sont incorporés au présent Accord et en font partie intégrante.

17 RS 0.632.20, Annexe 1A.1

18 RS 0.632.20, Annexe 1A.1b

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.