Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.256.945.41 Convenzione tra la Svizzera e l'Italia del 2 luglio 1953 per il traffico di frontiera ed il pascolo (con All., Scambio di lettere e Processo verbale)

0.631.256.945.41 Convention du 2 juillet 1953 entre la Suisse et l'Italie relative au trafic de frontière et au pacage (avec annexes, échanges de lettres et procès-verbal)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.256.945.41

 RU 1956 581; FF 1955 II 738 ediz. ted. 762 ediz. franc.

Testo originale

Convenzione
tra la Svizzera e l’Italia
per il traffico di frontiera ed il pascolo

Conchiusa il 2 luglio 1953
Approvato dall’Assemblea federale il 22 dicembre 19551
Istrumenti di ratificazione scambiati il 17 febbraio 1956
Entrata in vigore il 17 febbraio 1956

(Stato 13 maggio 2022)

preface

0.631.256.945.41

 RO 1956 577; FF 1955 II 762

Traduction1

Convention
entre la Suisse et l’Italie
relative au trafic de frontière et au pacage

Conclue le 2 juillet 1953
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 22 décembre 19552
Instruments de ratification échangés le 17 février 1956
Entrée en vigueur le 17 février 1956

(État le 13 mai 2022)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.

2 RO 1956 575

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.