Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.253.224.1 Accordo del 16 maggio 1952 sul trattamento doganale e fiscale del gasolio adoperato come provvisione di bordo nella navigazione sul Reno

0.631.253.224.1 Accord du 16 mai 1952 relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Gli Stati rivieraschi del Reno, e il Belgio, non riscuoteranno alcun dazio doganale, o altra tassa, sul gasolio adoperato ordinariamente come provvisione dei battelli naviganti sul Reno e sui suoi affluenti, o sulle vie d’acqua menzionate nell’articolo 2 dell’Atto di Mannheim3.

Questa esenzione si applica:

a.
Al gasolio importato sul Reno, a bordo dei detti battelli, come provvisione di bordo;
b.
Al gasolio stivato in serbatoi riconosciuti e riforniti mediante importazioni vincolate a dogana;
c.
Al gasolio proveniente da raffinerie indigene e stivato in serbatoi riconosciuti, nel quale caso, nondimeno, gli Stati contraenti non si obbligano a esentarlo dalle tasse ordinariamente imposte, nell’interno del paese, su tutte le merci e i servizi.

Il Belgio è vincolato, per il presente Accordo, rispetto alla Schelda fino ad Anversa e il Canale di Terneuzen fino a Gand.

La vigilanza sull’impiego del gasolio a bordo dei navigli, e l’acquisto del medesimo presso i depositi riconosciuti, sono disciplinati per le disposizioni applicabili in ciascuno Stato, senza discriminazione di bandiera.

Art. 1

Les Etats riverains du Rhin et la Belgique ne percevront ni droit de douane ni autres taxes sur le gasoil consommé régulièrement comme ravitaillement des bateaux naviguant sur le Rhin et ses affluents ou sur les voies d’eau visées à l’art. 2 de l’Acte de Mannheim2.

Cette exemption s’applique:

a.
Au gasoil importé par le Rhin à bord de ces bateaux comme ravitaillement de bord;
b.
Au gasoil souté dans des dépôts agréés, approvisionnés par des importations étrangères sous douane,
c.
Au gasoil en provenance de raffineries indigènes souté dans des dépôts agréés, étant entendu que, dans ce cas, les Etats contractants ne s’engagent pas à exempter le gasoil des taxes qui frappent en principe toutes les marchandises et les services à l’intérieur du pays.

La Belgique sera liée par l’accord en ce qui concerne l’Escaut jusqu’à Anvers et le Canal de Terneuzen jusqu’à Gand.

Les modalités de contrôle de la consommation du gasoil à bord des bâtiments et les conditions d’acquisition de ce gasoil auprès des dépôts agréés sont soumises aux dispositions applicables dans chaque Etat, sans discrimination de pavillon.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.