Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.945.462.5 Accordo del 31 maggio 1963 tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati presso la galleria stradale attraverso il Gran San Bernardo

0.631.252.945.462.5 Accord du 31 mai 1963 entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés, au tunnel routier du Grand-Saint-Bernard

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.252.945.462.5 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.945.462.5

Testo originale

Accordo
tra la Svizzera e l’Italia
relativo all’istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati
presso la galleria stradale attraverso il Gran San Bernardo

Conchiuso il 31 maggio 1963
Entrato in vigore il 30 novembre 1963

preface

(Etat le 5 novembre 1999)0.631.252.945.462.5Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.945.462.5

Traduction2

Accord
entre la Suisse et l’Italie
relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés,
au tunnel routier du Grand‑Saint‑Bernard

Conclu le 31 mai 1963
Entré en vigueur le 30 novembre 1963

1 RO 1964 88

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.