Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.945.461.2 Accordo del 26 novembre 1971 tra la Svizzera e l'Italia relativo alla istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati al valico autostradale turistico di Brogeda

0.631.252.945.461.2 Accord du 26 novembre 1971 entre la Suisse et l'Italie relatif à la création, au passage autoroutier touristique de Brogeda, d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 6

1.  Il presente Accordo entrerà in vigore il 1° dicembre 1971.

2.  Ciascuno dei due Stati potrà denunciare il presente Accordo con l’osservanza di un termine di almeno sei mesi per il primo giorno di un mese.

Art. 6

1.  Le présent accord entrera en vigueur le 1er décembre 1971.

2.  Chacun des deux Etats pourra dénoncer le présent accord moyennant observation d’un délai d’au moins six mois pour le premier jour d’un mois.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.