Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.916.321 Accordo del 24 ottobre 1967 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo del Principato del Liechtenstein ed il Governo federale austriaco, concernente il controllo dei treni viaggiatori sul percorso Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans come pure l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Buchs

0.631.252.916.321 Arrangement du 24 octobre 1967 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans, ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Le zone in territorio austriaco ove è esercitato il controllo svizzero sono attribuite al Comune di Buchs, quelle in territorio svizzero e del Liechtenstein ove è esercitato il controllo austriaco, sono attribuite al Comune di Feldkirch.

Art. 6

Les zones prévues pour l’exercice du contrôle suisse en territoire autrichien sont rattachées à la commune de Buchs, les zones prévues pour le contrôle autrichien en territoires suisse et liechtensteinois sont rattachées à la commune de Feldkirch.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.