L’ufficio doganale di partenza può esigere che al libretto TIR siano allegati gli elenchi degli imballaggi, le fotografie, le cianografie, ecc., delle merci trasportate. In tal caso, esso appone un visto su questi documenti, ne fissa una copia di ciascuno sul verso della pagina di copertina del libretto TIR e li menziona in tutti i manifesti del medesimo.
Les autorités douanières du bureau de douane de départ pourront exiger que des listes d’emballage, des photos, des bleus, etc., des marchandises transportées soient annexés au carnet TIR. Dans ce cas elles apposeront un visa sur ces documents, un exemplaire desdits documents sera attaché au verso de la page de couverture du carnet TIR et tous les manifestes du carnet feront mention desdits documents.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.