(Stato 14 dicembre 2004)0.631.244.55Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.244.55
Traduzione2
Conchiuso a Strasburgo il 28 aprile 1960
Approvato dall’Assemblea federale il 20 settembre 19653
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 29 novembre 1965
Entrato in vigore per la Svizzera il 28 febbraio 1966
(Stato 14 dicembre 2004)
1 RU 1956 859; FF 1965 I 381
2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
(Etat le 14 décembre 2004)0.631.244.55Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.244.55
Texte original
Conclu à Strasbourg le 28 avril 1960
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 septembre 19652
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 novembre 1965
Entré en vigueur pour la Suisse le 28 février 1966
(Etat le 14 décembre 2004)
2 RO 1966 803
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.