Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.051 Raccomandazione N. 1/2000 della Commissione mista CE-Svizzera del 20 dicembre 2000 relativa alla semplificazione di determinati controlli veterinari sui prodotti di origine animale di paesi terzi in transito attraverso il territorio della Comunità europea destinati in Svizzera (con allegato)

0.631.242.051 Recommandation No 1/2000 de la Commission mixte CE-Suisse du 20 décembre 2000 concernant la simplification de certains contrôles vétérinaires sur les produits d'origine animale en provenance des pays tiers transitant par la Communauté européenne vers la Suisse (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Preambolo

La Commissione mista,

visto l’accordo del 21 novembre 19901 tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera riguardante l’agevolazione dei controlli e delle formalità nei trasporti di merci, in particolare gli articoli 5, 11 paragrafo 1 e 17 paragrafo 1,

considerando che è necessario prevedere la semplificazione di determinati controlli veterinari per i prodotti di origine animale in transito da un paese terzo destinati in Svizzera,

raccomanda alle parti contraenti dell’accordo:

che le competenti autorità veterinarie delle due parti cooperino, secondo la procedura stabilita in allegato, nell’effettuare i controlli all’uscita richiesti per le partite in transito che rientrano nell’ambito d’applicazione della direttiva 97/78/CE del Consiglio, del 18 dicembre 1997, che fissa i principi relativi all’organizzazione dei controlli veterinari per i prodotti che provengono dai paesi terzi e che sono introdotti nella Comunità.

Fatto a Bruxelles, addì 20 dicembre 2000.

Per la Commissione mista

Il presidente: A. Wiedow

Préambule

La Commission mixte,

vu l’accord du 21 novembre 1990 entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises1, et notamment les art. 5, 11, par. 1, et 17, par. 1,

considérant qu’il est nécessaire de prévoir la facilitation de certains contrôles vétérinaires pour les produits d’origine animale en transit depuis un pays tiers vers la Suisse,

recommande aux parties contractantes à l’accord:

que les autorités vétérinaires compétentes des deux parties coopèrent, conformément à la procédure prévue à l’annexe, lorsqu’elles effectuent les contrôles à la sortie exigés sur les lots en transit relevant de la directive 97/78/CE du Conseil du 18 décembre 1997 fixant les principes relatifs à l’organisation des contrôles vétérinaires pour les produits en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté.

Fait à Bruxelles, le 20 décembre 2000.

Pour la Commission mixte:

Le président, A. Wiedow

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.