Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.514.131.41 Accordo del 31 maggio 2012 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport e il Ministero della Difesa del Regno di Danimarca sulla reciproca protezione di informazioni classificate

0.514.131.41 Accord du 31 mai 2012 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports et le Ministère de la Défense du Royaume du Danemark concernant la protection réciproque des informations classifiées

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.514.131.41

RU 2012 4207

Traduzione

accordo
tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione
della popolazione e dello sport e il Ministero della Difesa del Regno di Danimarca sulla reciproca protezione di informazioni classificate

Concluso il 31 maggio 2012

Entrato in vigore il 31 maggio 2012

(Stato 31  maggio 2012)

preface

0.514.131.410.514.131.41

 RO 2012 4207

Traduction

Accord
entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports et le Ministère de la Défense du Royaume du Danemark concernant la protection réciproque des informations classifiées

Conclu le 31 mai 2012

Entré en vigueur le 31 mai 2012

(Etat le 31 mai 2012)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.