0.512.145.41 Accordo del 24 maggio 2004 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Italiana sulla effettuazione di attività congiunte di addestramento e formazione militare delle rispettive forze armate
0.512.145.41 Accord du 24 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la réalisation d'activités communes dans le cadre de l'entraînement et de l'instruction militaires de leurs forces armées
preface
0.512.145.41
RU 2006 1775
Accordo
tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e
il Governo della Repubblica Italiana sulla effettuazione di attività
congiunte di addestramento e formazione militare delle rispettive
forze armate
Concluso il 24 maggio 2004
Entrato in vigore mediante scambio di note l’11 aprile 2006
(Stato 11 aprile 2006)
preface
0.512.145.41
RO 2006 1775
Traduction
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la réalisation d’activités communes dans le cadre de l’entraînement et de l’instruction militaires de leurs forces armées
Conclu le 24 mai 2004
Entré en vigueur par échange de notes le 11 avril 2006
(Etat le 11 avril 2006)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.