Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.424.091.1 Protocollo finanziario del 1o luglio 1953 Allegato alla Convenzione per l'istituzione di un'Organizzazione europea per le Ricerche nucleari

0.424.091.1 Protocole financier du 1er juillet 1953 annexé à la Convention pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la Recherche nucléaire

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Comitato delle finanze

(1)  Il Comitato delle Finanze, istituito in virtù dell’Articolo V paragrafo 12 della Convenzione, è composto di rappresentanti di tutti gli Stati Membri.

(2)  Nelle sue decisioni, il Comitato delle Finanze si attiene alle norme per la votazione e per il quorum previste per il Consiglio nell’Articolo V della Convenzione.

(3)  Il Comitato esamina le previsioni del bilancio stabilite dai Direttori generali, che in seguito sono trasmesse al Consiglio con il rapporto del Comitato.

Art. 3 Comité des Finances

(1)  Le Comité des Finances, créé en vertu du par. 12 de l’Art. V de la Convention, comprend des représentants de tous les Etats Membres.

(2)  Pour ses décisions, le Comité des Finances suit les règles de vote et de quorum prévues pour le Conseil à l’Art. V de la Convention.

(3)  Le Comité examine les prévisions budgétaires établies par les Directeurs généraux, qui sont ensuite transmises au Conseil avec le rapport du Comité.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.