Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.420.513.11 Accordo del 14 settembre 2010 tra l'Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e il Segretariato di Eureka

Inverser les langues

0.420.513.11 Accord du 14 septembre 2010 entre l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT agissant au nom du Conseil fédéral Suisse et le secrétariat EUREKA

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Obiettivo
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Definizioni
Art. 2 Définitions
Art. 3 Obblighi del Segretariato di EUREKA
Art. 3 Obligations du secrétariat EUREKA
Art. 4
Art. 4
Art. 5 Disposizioni finanziarie
Art. 5 Dispositions financières
Art. 6 Esami e audit
Art. 6 Revues et Audits
Art. 7 Responsabilità
Art. 7 Responsabilité
Art. 8 Proprietà intellettuale
Art. 8 Propriété intellectuelle
Art. 9 Confidenzialità
Art. 9 Confidentialité
Art. 10 Entrata in vigore e durata
Art. 10 Entrée en vigueur, durée
Art. 11 Sospensione e risoluzione
Art. 11 Suspension et résiliation
Art. 12 Avvisi e comunicazioni
Art. 12 Avis et communications
Art. 13 Emendamenti
Art. 13 Avenants
Art. 14 Lingua
Art. 14 Langue
Art. 15 Diritto applicabile
Art. 15 Droit applicable
Art. 16 Composizione delle controversie
Art. 16 Règlement des conflits
Art. 17 Clausola salvatoria
Art. 17 Dissociation
Art. 18 Conferimento
Art. 18 Délégation
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.