Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École

0.414.991.631 Accordo del 10 novembre 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sul riconoscimento reciproco delle equivalenze nel settore universitario (con Scambio di note)

0.414.991.631 Accord du 10 novembre 1993 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur (avec échange de notes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.414.991.631

 RU 1995 521

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria sul riconoscimento reciproco delle equivalenze
nel settore universitario

Concluso il 10 novembre 1993
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° ottobre 1994

(Stato 1° ottobre 1994)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.414.991.631

 RO 1995 521

Traduction

Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l’enseignement supérieur

Conclu le 10 novembre 1993
Entré en vigueur par échange de notes le 1er octobre 1994

(Etat le 1er octobre 1994)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.